Overblog
Edit post Segui questo blog Administration + Create my blog
Blog di immagine.poesia.over-blog.it

COOKIE POLICY - PRIVACY POLICY by IUBENDA Questo sito utilizza cookie per funzioni proprie. Se non acconsenti all'uso dei cookie ti preghiamo di abbandonare il sito.Se continui nella navigazione o clicchi su un elemento della pagina accetti il loro utilizzo. Our website uses cookies. If you do not consent to the use of these cookies please leave this website. Scrolling this page or clicking on any of its elements you will consent to the use of cookie. Politique de confidentialité de immagine.poesia.over-blog.it/ Pour recevoir des informations sur les Données personnelles, les objectifs et les parties avec qui elles sont partagées, veuillez contacter le Propriétaire. Si vous désirez recevoir de plus amples informations et souhaitez vous renseignez sur vos droits, vous pouvez aussi consulter la version complète de cette Politique de Confidentialité en cliquant sur le lien au bas de cette page. Coordonnées Propriétaire et Responsable du traitement Lidia Chiarelli, Torino Courriel de contact du Propriétaire : immagine.poesia@gmail.com Dernière mise à jour : 31 mai 2018 iubenda héberge le présent contenu et ne collecte que les Données personnelles strictement nécessaires à sa fourniture Voir la Politique de confidentialité complète Politique de Confidentialité générée avec iubenda Immagine & Poesia is the international artistic literary movement founded in Torino, Italy, in 2007, under the Patronage of the late Aeronwy Thomas, daughter of Dylan Thomas.The Movement is open to artists, poets and music composers who want to experiment moments of “Cross Fertilization”.Since its inception, Immagine & Poesia has continued to grow. Hundreds of poets and artists from all over the world have participated, and the movement now reaches international audiences.

Nigar Arif (Azerbaijan): choice of poems

Nigar Arif was born in Azerbaijan. Nigar Arif is a member of “Azerbaijan Writers’ Union”, “World Union of Young Turkish Writers”, “İnternational Writers’ Union in Kyrgyzstan”, “ Writers Union of Central Asia” and the “International Forum for Creativity and Humanity” in Morocco. Her poems are translated into several languages.

Nigar Arif (Azerbaijan): choice of poems

The Wind
 
Hey wind, knocking door to door,
is that one door you're looking for,
is that enough for you?
Where are they now,
those open doors
from the hot, sunny days of summer?
Where are those that loved you,
to dine with and to rest;
who once were pleased to welcome you
and treat you as their guest?
Hey wind, knocking door to door,
where are your lovers now?
Now the weather's turned to winter,
have they turned cold as well?
Don't knock, my dear, don't knock,
no one's opening their door,
no one will look out for you, nor call on you,
no more.
Who, I ask, now the weathers changed,
would call on you at all?
Go dear, go.
Just wander round these dull grey streets
and break dry trees in anger;
just wait as winter turns to summer and your friends,
dear wind, with the sun, will grow again once more.


 
The clock is slow
 
Look at the world’s clock
It's an hour slow.
Either joy is late,
Or life is drowned by sorrow.
 
Even if it talks and laughs
like a happy old man.
The world’s laughs are lame
as the tired past.
 
He’s begging or seeking
with a wishful hand.
And spends the days on steps
Fighting against the wind.
 
Out of the sweeper’s eyes
Falling his nights.
The broom in the calloused hands
wakes up the sleepy streets.
 
He is a driver on the bus
Passenger in the wishes,
Looking for his fate
With the hope to change.
 
Look at the world's clock
It 's an hour slow.
Let’s set up it anew,
For a better life than now.
 
 
 
The Reconciliation
 
Hey man, taking umbrage at himself,
Have you done a lot of sinning?
All you’ve lost, is just yourself,
Is there anything you gained?
 
Who took you from you?
Who left you to the void?
Who put his hand on your heart?
And calmed you like that?
 
Who ruined your life and fate
looking at your "sorry" face?
What did he leave in your eyes,
Dropping as tears?
 
Maybe it’s you, and,
you’ve become a pain for yourself?
Maybe you just let your joys
slip through your fingers?
 
Hey you,
Who’s oppressed by sorrow,
Walking in his thoughts,
Getting tired of his ways...
Losing the sun among complaints.
.
Turn back,
Make peace with yourself.
Shake hands and have faith ,
With that one whom you turned away.
 
 
 

Condividi post
Repost0
Per essere informato degli ultimi articoli, iscriviti: